Unser Unternehmen steckt noch in den Kinderschuhen. Allerdings sind es Schuhe, die zu dieser Zeit passen. Wir integrieren die technischen Möglichkeiten der Zeit wie ChatGPT oder ähnliches, wollen aber auch bei den Formen der Zusammenarbeit mit der Zeit gehen oder der Zeit voraus sein. Es gibt gerade so etwas wie eine Goldgräberstimmung was das Geschäft mit der Vermittlung von Arbeitskräften und Auszubildenden angeht. Wir gehen das Geschäft ruhig an.

Wir glauben, dass es möglich ist sehr vielen Menschen ein einträgliches Einkommen zu ermöglichen: bei uns als Mitarbeiter, bei unseren Partnern, den Sprachschulen und Vermittlern und natürlich auch für die vermittelnden Personen. Es macht Spaß mit Menschen zusammen zu arbeiten, die bereit sind für Abenteuer. Wir sind jedoch nicht bereit "Quecksilber" einzusetzen um die Analogie zum Goldschürfen zu bemühen.


Europa ist aufgrund der Bevölkerungspyramiden gerade erst am Anfang der "Probleme". Der Markt sollte riesig sein und wir sind nicht der Meinung, dass wir ein Amazon oder Google werden sollen. Eine Nische sollte uns reichen. 

Nevertheless, we don't want to work the way it is done in many countries in this industry, we don't want to kiss the feet of every willing backer. By funders we mean parents who invest a fortune in the placement of their children, we mean brokers who offer great commissions and also investors who want to participate in the business model.

We want to work individually, but not so individually that we have to “educate” our partners and customers. It makes no sense to support dreaming. The dreams of parents and children are very often not realistic. If we allow ourselves to support such dreams, such bubbles, then there will be trouble.

Es erscheint den Kunden und Partnern aus den Herkunftsländern manchmal so als würde in Europa, in Deutschland Ihr Ärger beginnen - weil die vermittelten Personen erfahren müssen, dass manche Unternehmen verärgert sind. Es ist jedoch so, dass der Ärger vorprogrammiert ist durch die falsche Werbung. Werbung ausgelöst durch die europäischen Regierungen und dann durch die Interpretationen in den Herkunftsländern. 

A good relationship between employers and employees is comparable to a good marriage.

Durch den hohen Bedarf an Arbeitskräften ist durchaus die Bereitschaft der Unternehmen höher mit den Widrigkeiten zu leben, die die fehlenden Sprachkenntnisse mitbringen. Es ist jedoch aktuell  nicht so, dass "hilflose" Arbeitskräfte genommen werden, weil es nicht anders geht. Es ist auch zu erwarten, dass die rasante Entwicklung im Bereich künstlicher Intelligenz und Robotik das Zusammenbrechen der Wirtschaften in Europa aufgrund fehlender Arbeitskräfte verhindern wird.

We therefore plan holistically. We do not limit ourselves to placing workers, but rather we look at the workers and stay in contact, because the good ones among the many can become interesting again.

Of course, we have to compromise and can't employ every one of the good ones ourselves 😁, but we can stay in touch. Networking.

After all, we may be able to accompany these people again in a few years' time when the economies in their countries of origin are booming, because the many young people of today will then be earning money and spending money and German companies there will be looking for employees who can communicate in German. Communicating in German is not limited to the German language. You can also communicate in English or any other language, but not every entrepreneur from Europe who wants to invest in the countries of origin can “communicate” in the way that is helpful there (taking regional customs into account).

Every country has a right to be understood.

As a German company, we want to be “understood” just as much as our partners may demand it. The “uprooted” can probably walk this tightrope and thus help.

So what can we offer as a German company:

we ensure that German laws and regulations are used on the German side for the benefit of all partners. It is almost impossible to be trapped with “criminals” in Germany. It is also almost impossible for domestic violence to occur within a marriage - yet it does happen. It is important when you move into an adventure that you can “escape for a short time” and that you open your mouth.

It's boring in Germany, everything is organized by laws and rules. If you accept this and integrate it into your own structures, you can organize paths that you can take again and again with relatively little effort.

We therefore do not want to and cannot work with people who simply run off. We do not want to and cannot continuously resettle people who do not really want to do this themselves, who are not suitable for this adventure.

What does this mean for language schools and agents?

Geben Sie bitte diese Informationen weiter. Prüfen Sie bitte, ob Ihre Kunden dies verstanden haben und bringen Sie uns bitte keinen Einzigen, dessen Eltern extra bezahlen dafür, dass dieses Kind genommen wird. Versuchen Sie auch niemals uns extra etwas anzubieten, damit wir dieses Kind nehmen. Jedes Unternehmen, jede Familie erträgt kleinere korrupte Entscheidungen, aber als Strategie führt dies zu Ärger.

We are launching a modern airship that wants to take to the air. It is a risk to get on board, but it is foolish to ascend without caution.